Mô tả
Kinh Nhạc (Kinh Kịch Trung Quốc) – Khổng Tử
Cuốn sách Kinh Nhạc được dịch sang tiếng Việt bởi ThS. Trương Lệ Mai, là một tác phẩm giới thiệu sâu sắc về nghệ thuật Kinh kịch – một loại hình ca kịch truyền thống đặc sắc của Trung Quốc, hình thành và phát triển mạnh mẽ tại Bắc Kinh từ thời vua Càn Long (nhà Thanh). Sách khám phá nguồn gốc của Kinh kịch, bắt nguồn từ sự kết hợp giữa Huy kịch (An Huy) và Hán kịch, cùng quá trình hoàn thiện qua hơn 200 năm lịch sử. Tác phẩm không chỉ trình bày về kỹ thuật biểu diễn (hát, đọc, diễn, đánh) mà còn nhấn mạnh sự khác biệt của Kinh kịch với hí kịch phương Tây, thể hiện rõ nét văn hóa phương Đông.
Cuốn sách mô tả sống động không khí tại Nhà hát kịch lớn Trường An ở Bắc Kinh – nơi du khách thường được trải nghiệm Kinh kịch. Hội trường được trang trí lộng lẫy, kết hợp giữa phong cách cổ điển (bàn Bát Tiên, ghế Thái Sư) và hiện đại (ghế sô pha), tạo nên một không gian độc đáo. Tác giả khắc họa sự say mê của khán giả địa phương, từ những cuộc trò chuyện trước giờ diễn đến sự im lặng tập trung khi tiếng trống chiêng vang lên, kèm theo tiếng reo “ao” (cổ vũ) đầy đặc trưng. Sách cũng đề cập đến các vở kịch nổi tiếng như Náo Thiên Cung hay Thủy Liêm Động (về Tôn Ngộ Không), từng gây tiếng vang quốc tế khi được biểu diễn tại Nhật Bản vào những năm 1920-1930.
Ngoài ra, tác phẩm giải thích về tính nghệ thuật và văn hóa sâu xa của Kinh kịch, từ việc sử dụng “kiểm phổ” (mặt nạ) để thể hiện tính cách nhân vật, đến sự kết hợp giữa âm nhạc, vũ đạo và võ thuật. Dù khó tiếp cận với người nước ngoài và cả thế hệ trẻ Trung Quốc hiện nay, Kinh kịch vẫn giữ sức hút đặc biệt với những ai chịu khó tìm hiểu.

Đánh giá
Chưa có đánh giá nào.